Четверг, 21.01.2021, 04:40
Привет, Гость | RSS | Главная | Регистрация | Вход | Контакты| Личные сообщения ()

Аномалии и феномены [2791]Астрология,предсказания [1797]Вокруг света [929]Гипотезы и версии [2569]Загадки истории [3477]
Здоровье,человек [1984]Интересные факты [3513]Космос,астрономия [1855]Люди и судьбы [898]Наука и технологии [888]
Новости и жизнь общества [2765]Паранормальное [1391]Практическая магия [861]Прогнозы ученых, исследования [837]Самопознание,психология [1847]
Спорт и йога [359]Стихия,климат,экология [2540]Тайны религий [401]Теории заговора,тайны планеты [648]Уфология и НЛО [974]
Фильмы и видео [3775]Фотоподборки и смешные кадры [1325]Фэн-шуй [192]Цитаты и мысли [570]Частное мнение [522]

НАША ПЛАНЕТАВТОРАЯ ПЛАНЕТАИЗ ЖИЗНИ.РУФОРУМГЛАВНАЯ ПРАВИЛА
Меню сайта



Статистика

Онлайн всего: 12
Пользователей: 9
Сейчас комментируют: 3

Яндекс цитирования


Календарь
«  Ноябрь 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

Главная » 2020 » Ноябрь » 22 » Лавэ: почему так называют деньги еще с дореволюционных времен » ДОБАВИТЬ МАТЕРИАЛ
15:00
Лавэ: почему так называют деньги еще с дореволюционных времен


Многие считают, что деньги начали называть «лавэ» в 1990-х годах. По одной из версий, это слово произошло от английского «love» (любовь). Однако на самом деле «лавэ» вошло в обиход еще до революции и к английскому языку, по крайней мере в то время, не имело решительно никакого отношения.
Любовь и лаваши

Предположение о том, что деньги начали называть «лавэ» именно по аналогии с английским «love» (любовь), бытует до сих пор. Так, авторы сборника «Живое слово Русского Севера» (Издательство Поморского государственного университета, 1998 год), относят существительное «лавэ» к новому русскому жаргону и объясняют его происхождение от упомянутого слова английского языка ассоциативной связью: деньги «любимые, необходимые, желанные». В качестве доказательства данной версии можно привести издание Г. В. Глинских «Социальные варианты языка», где отмечается, что деньги также называли «лав», то есть именно так, как звучит «love» на английском.

Стоит отметить, что благодаря «лавэ» (или «лаве») в русском языке появилось и множество других слов, образованных от исходного. Так, Глинских утверждает, что деньги также называли (и подчас называют до сих пор) «лавой» или «лавье», а также «лавэшками». А Майкл Кайзер в своем «Продвинутом англо-русском/русско-английском словаре» указывает на то, что довольно распространены были и остаются и такие обозначения денег как: «лаваши», «лавашки», «лавашечки». Кайзер приводит в пример наверняка понятное многим русским предложение: «Лавашки стричь» (зарабатывать деньги).
«Лавэ нанэ»

Между тем далеко не все исследователи языка считают, что именно английское «love» является именно тем словом, от которого в свою очередь произошел жаргонизм «лавэ». Так, Заур Зугумов, автор издания «Русскоязычный жаргон. Историко-этимологический толковый словарь преступного мира», уверенно заявляет о том, что до революции общеупотребительным словом, которым обозначали деньги, было существительное «башли». Тогда же его вытеснили «копейка» и «лавэ». Упомянутые слова также, по мнению Зугумова, появились еще в царской России. А «лавэ» не только появилось, но и активно употреблялось до 1917 года.

Зугумов, как и Наталья Бабенко, автор труда «Язык и поэтика русской прозы в эпоху постмодерна», и ряд других специалистов утверждают, что слово «лавэ» является заимствованием не из английского, а из цыганского языка. Именно так «деньги» звучат на языке легендарного кочевого народа. Аналогичной точки зрения придерживается и Валерий Семисалов, автор книги «ДеньГа». Он тоже считает, что в молодежный сленг и уголовный жаргон «лавэ» проникло из цыганской среды. Например, «лавэ нанэ», как пишет Семисалов, переводится с цыганского как: «Денег нет».
Нечего ловить

Интересно, что, если верить авторам издания «Современный русский язык. Активные процессы на рубеже XX-XXI веков» (ответственный редактор Л. П. Крысин), именно от цыганского слова «лавэ», которое перекочевало в русский язык, произошел и глагол «лавить» в значении «зарабатывать деньги, подрабатывать, иметь деньги». В связи с тем, что глагол «лавить», как и все сленговые лексемы, использовался преимущественно в устной речи, в безударной позиции «а» оказалось не отличить от «о». Благодаря данному обстоятельству глагол «ловить» приобрел новый смысл. Недаром Владимир Елистратов в своем «Толковом словаре русского арго» указывает, что глагол «ловить» употребляется также в значении «пользоваться ситуацией, находить выгоду в чем-либо». Отсюда и выражение: «Здесь нечего ловить».

Автор: Юлия Попова


Загрузка...






Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов.
Категория: Загадки истории | Источник: http://zen.yandex.ru| Просмотров: 96 | Добавил: Pantera| | Теги: времен, Так, еще, Лавэ:, Деньги, Почему, называют, дореволюционных | Рейтинг: 0.0/0

По этой теме смотрите:

В КОММЕНТАРИЯХ НЕДОПУСТИМА КРИТИКА САЙТА,АДМИНИСТРАТОРОВ,МОДЕРАТОРОВ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ,КОТОРЫЕ ГОТОВЯТ ДЛЯ ВАС НОВОСТИ! УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Загрузка...
Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск

Загрузка...

Беседка
Онлайн всего: 12
Пользователей: 9
Сейчас комментируют: 3

Последние комментарии












На ФОРУМЕ
IgChad

Pantera

Pantera

Pantera

Pantera

Pantera

Pantera

Pantera

Pantera

Pantera


Загрузка...